Hind名字怎么读: Hind读 [haɪnd], 真人发音:
Hind的中文名:海因德
Hind英文名什么意思:Hind [后]作为女孩的名字是阿拉伯语。先知穆罕默德的妻子之一的名字。 可能意味着阿拉伯语的“骆驼群”。 Hind bint Abi Umayyah,也被称为Umm Salama,是先知穆罕默德的妻子之一。
Hind情侣英文名: Hailea 海利雅 、 Hailee 海莉 、 Haileigh 海莉 、 Hailey 海蕾 、 Haili 海莉 、 Hailie 海莉
Hind相似英文名: Hemen 赫门 、 Hemera 、 Hemi 、 Hemilio 海米里奥 、 Hemingr 、 Hemingway 海明威
Hind适合的中文名: 涵尹 、 艾筠 、 汉琼 、 仁红 、 碧裔 、 湘艺 、 清英 、 佳钰 、 吉平 、 欣纬
去根据中文名起英文名 >>Hind英文名给老外感觉:Hind英文名在外国人眼里是一个男性占比多,给人感觉勇敢、自然、不诚实的、沉稳、好名字的好名字
以下是老外对英文名Hind的看法,并把英文翻译成中文,让大家知道 Hind 英文名外国人眼中是什么样的真实看法和感受!
寓意:凹陷的道路
许伦寓意:
海德寓意:
胡卡里里寓意:
霍斯金斯寓意:霍斯金之子
海德寓意:Heide [hei-de]作为女孩的名字是古德语派生,海德的意义是“崇高的自然”。 Heide是Heidi(旧德语)的另一种拼写:瑞士短暂的阿德莱德变化。与崇高,自然相关联。
哈奇寓意:大门
希亚瓦萨寓意:从伊洛娃名Haio-went-ha意思是“他谁梳”。这是一个16世纪的莫霍克领导人的名字,他创立了易洛魁联盟。他后来被一个虚构的1855年的主题由亨利Wadsworth Longfellow的主题。 从伊洛娃名Haio-went-ha意思是“他谁梳”。这是一个16世纪的莫霍克领导人的名字,他创立了易洛魁联盟。他后来被一个虚构的1855年的主题由亨利Wadsworth Longfellow的主题。
匿名用户
译 名称Hind指的是印度国家,因为它在阿拉伯语中有相同的拼写。阿拉伯人会称他们的女儿Hind有“黑人”的意思,提到印度有黑发和黑皮肤的人。阿拉伯人也叫上百个骆驼,因为这种动物是非常珍视在阿拉伯文化。萨哈比·阿布苏菲安的妻子被命名为欣德,但她的丈夫在转变为伊斯兰教后死亡,她与穆斯林穆罕默德的先知结婚,并在伊斯兰教中称为“乌姆萨尔玛”。 abi-soufiane的后妻以战斗穆斯林和伊斯兰而闻名,但在转变为伊斯兰教和她的丈夫后,他们建立了和平并进入了穆斯林的历史。
Black
译 1)名称的另一个可能含义是“印度”没有定冠词“Al”,因为这是阿拉伯语的发音。\u003cbr\u003e 2)吃哈姆肝肝的故事,主人高兴他是不真实的任何方式。声称这样的叙述有关于它的三个问题。
2) The story of eating the liver of Hamza, lord be pleased of him is not authentic in any way. The narration that claims so has about three problems with it.
Nawab
译 老阿拉伯时间... \u003cbr\u003e与'Ād部落Hud'\u003cbr\u003e在古兰经中提到的先知的Hind或Hend或Heber或Hud名称\u003cbr\u003e Hud(/huːd/; Arabic:هود)是名字的古代阿拉伯的先知,谁在古兰经中提到。古兰经的第十一章,哈德,以他命名,虽然哈德的叙述只包括了一章的一小部分 - 11:50-60。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e哈德有时被确定与埃伯,他是在旧约中提到的以色列人的祖先。\u003cbr\u003e据说他是一个以其创始人命名的国度的主题,“挪亚的第四代后代(他的父亲是乌兹,阿拉姆的儿子他是萨姆的儿子和诺亚的儿子,其他部落声称在这个时候出现在阿拉伯,是Thamud,Jurhum,Tasam,Jadis,Amim,Midian,Amalek Imlaq,Jasim,Qahtan,Banu Yaqtan其他\u003cbr\u003e和... \u003cbr\u003e“Hind”或“Hend”意为“富”\u003cbr\u003e“Hind”或“Hend”意为“贵族”,贵族或贵族\u003cbr\u003e一个人属于皇室称为“Hind”或“Hend”。\u003cbr\u003e通常约100至200头骆驼的拥有者或“Karwan的拥有者”\u003cbr\u003e这意味着富人或富有的女人或皇族!
Hud with the ʿĀd tribe
Hind or Hend or Heber or Hud name of the prophet mentioned in the Quran
Hud (/huːd/; Arabic: هود) is the name of a prophet of ancient Arabia, who is mentioned in the Qur'an. The eleventh chapter of the Qur'an, Hud, is named after him, though the narrative of Hud comprises only a small portion of the chapter-11:50–60.
Hud has sometimes been identified with Eber, an ancestor of the Israelites who is mentioned in the Old Testament.
He is said to have been a subject of a kingdom named after its founder, ʿĀd, a fourth generation descendant of Noah (his father being Uz, the son of Aram, who was the son of Shem and a son of Noah. The other tribes claimed to be present at this time in Arabia, were the Thamud, Jurhum, Tasam, Jadis, Amim, Midian, Amalek Imlaq, Jasim, Qahtan, Banu Yaqtan and others
And...
"Hind" or "Hend" meaning "Rich"
"Hind" or "Hend" meaning "Noble", Nobleman or Noblewoman
A person belongs to royal family is called "Hind" or "Hend"
The owner of usually about 100 to 200 camels or "The owner of Karwan"
It means the rich man or rich woman or royalty!
FatimaMaryam
译 这确实是先知的妻子之一的名字(见)。 Umm Salama是一个kunya,她的名字是Hind bint Abi Ummayah。是的,它的意思是“印度”在古典阿拉伯语。当时,它被视为一个异国的土地和名字,给予一个女性(一些男性被称为后者也),期望她将成为一个奢侈的女人与昂贵的嫁妆。 Khadidja(ra)也有孩子,男孩和女孩被命名后,在她与Rasulullah(锯)之前。
匿名用户
译 我的问题是,HIND这个词是指GREENISH吗?或者你怎么打电话给GREENISH LAND?
alkhabir
译 这意味着一百个骆驼。
MikeCrichton
译 这个名字的意思是“阿拉伯语”。
Handa
译 我的名字是Hend,它是一个阿拉伯名字,我是阿拉伯人..这不意味着国家“印度”!这是非常愚蠢的任何人认为这可能意味着XD \u003cbr\u003e其实印度= Al-Hend不是Hend,不告诉我是一样的!\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e真相是我们的祖先(老阿拉伯)使用叫骆驼“Hend”的车队(通常约100到200骆驼)。我们不再使用这个词了!相反,我们使用“Qafela”..真的,先知的妻子之一被命名为Hend(Um Salamah)。\u003cbr\u003e它也是剑的名字(除了Al-Saif之外)。\u003cbr\u003e我听到一些南阿拉伯人叫烤玉米Hend。
Actually India = Al-Hend NOT Hend and don't tell me it's the same!
The truth is our ancestors (old Arab) used to call the convoy of camels "Hend" (usually about 100 to 200 camels). We don't use this word anymore! Instead, we use "Qafela".. And it's true that one of the prophets' wives was named Hend (Um Salamah).
It also a name for the sword (besides Al-Saif).
And I heard some southern Arab call the grilled corn Hend.
filomena97
译 Hend或Hind它可以拼写两种方式,它是一个阿拉伯名字意思国家印度。在阿拉伯语他们说Hend,用英语他们说印度。 Hend =印度(了解?)它不意味着骆驼或任何人的妻子。我不知道你在哪里得到你的信息,但你应该改变的意思,因为它是完全错误!
Antique_Cherub
译 着名的持有者是模特Hind Sahli。